Danke! ...an wen?

Wir müssen uns wirklich bei ihm bedanken. Auch wenn wir ihn garnicht richig kennen. Wir wissen nicht mal, ob wir ihn mögen würden. Aber viele Chinesen mögen ihn nicht nur, sondern lieben ihn. Viele kleine deutsche Mädchen auch.

Wer weiß noch nicht, von wem hier die Rede ist?

 

Justin Bieber.

 

Dieser Name kann erstaunliches bewirken. Man kann laute Schulklassen zum verstummen bringen und schlafende Klassen aufwecken. Egal, was man grade braucht, er ist immer unser Freund und Helfer.

Naja, nicht er persönlich, aber sein "Baby".

 

Ich poste hier mal keinen Link, dann müsst ihr es nicht anhören. Wir können es langsam nicht mehr hören, geschweige denn singen. üäää.

 

Aber was tut man nicht alles?

 

Achja, bevor wir es vergessen: Danke Justin, du hast uns viel geholfen! Die Schüler nehmen dich als Vorbild. D, dass du ein Verantwortungsbewusster Mensch bist, der sich sozial engagiert. Danke, an Selena Gomez, die nicht mehr seine Freundin ist, jetzt können die chinesischen Mädchen wieder träumen (die Jungs auch).

 

Vielleicht machst du irgendwann Musik, die wir auch mögen?

Mal ein Foto...

Hier kommt ein besonderes Foto!

 

1. Seht genau hin, aber der Tibeter rechts von Franzi ist TATSÄCHLICH größer als sie!

2. Wir haben es geschafft, ein nicht völlig verwackeltes, verpeiltes oder andersweitig grauenvolles Foto von unsen Tibetern zu machen. Leider ist nur einer der Tänder (der, der größer ist als Franzi) zu machen. Keine Ahnung, wer da eigentlich zwischen uns steht ;-)

Baumhaus ist auf Youtube!

Jetzt könnt ihr euch alle noch mal ein Bild machen! Viel Spaß beim ansehen!

Wo ist Gsan?

Das ist er!
Das ist er!

Hat ihn jemand gesehen? Wir suchen nach einem Tibeter aus der Tanzbar, etwa Mitte zwanzig, der auf dem Foto zu sehen ist? (Nicht, dass man ihn erkenne könnte... )

 

Allerdings wissen wir auch nicht genau, ob er eigentlich "Gsan" heißt. Vielleicht musste er sich nur räuspern, als wir ihn nach seinem Namen gefragt haben? Ein anderer Name, der ihm wohl zugeordnet wurde war "NiMa", wobei wir hier weder wissen, welches "ni" und welches "ma" gemeint waren, da die chinesische Sprache mehere Möglichkeiten zu lässt. so könnte er zum Beispiel

你马 heißen, also "Du Pferd", wobei wir das für eher unwahrscheinlich halten. Oder auch

密码 obwohl es dann "MiMa" wäre, dann würde er "Passwort" heißen. Vieleicht auch nicht. Oder

麻 aber "Schlammiger Hanf" ist irgendwie auch kein passender chinesischer Name.

Vielleicht fällt euch ein, wie er eigentlich heißt?

 

Stimmen munkeln, dass er sich nach Shangri-La aufgemacht hat, das ist auch sein Heimatsort. Sein Handy scheint kaputt zu sein, vielleicht funtkioniert es über den Wolken auch nicht?

 

Sollte ihn jemand finden, bitte bei uns melden!

对不起, 我听不懂!

对不起, ! ist der von uns wohl am meisten gebrauchte Satz. Er bedeutet: "Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden (duibuchi, wo ting bu dong!).

 

Manchmal sollte man aber nachdenken, bevor man ihn verwendet, sonst kann es sein, dass man schon mal einen Laden voller Chinesen zum lauthalsen Lachen bringt.

 

Neulich habe wurden wir von einer Chinesin angerufen, der wir vorher eine SMS geschickt hatten (ob wir uns im Park treffen wollen).

Sie fragte: 你们来? (Kommt ihr?)

Leider haben wir es nicht sofort verstanden, also: 对不起, !

 

Da sie aber grade am arbeiten was, war das Telefon laut und alle Kollegen haben mitgehört. Das wäre auch in Deutschland ziemlich merkwürdig, wenn auf die Frage "Kommt ihr?" die Antwort "Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden" kommt. Die Kollegen mussten aber vorallem deshalb so lachen, da sie nicht wussten, dass am anderen Ende der Leitung kein Chinese spricht.

War das also ein verstecktes Lob, sagen wir diesen Satz schon völlig ohne deutschen Akzent?

 

Wen euch also in Deutschland der Fahrkartenkontolleur nach eurem Fahrschein fragt, seht ihn einfach etwas verwirrt an und ruft: 对不起, !

 

Irgendjemand freut sich dann bestimmt. Die frage ist nur, ob es euer Geldbeutel ist...

Move, move, move!

Ja, wir sind tatsächlich umgezogen!

 

Jetzt wohnen wir in einer tollen Wohnung auf unserem Schulgeländer, der Gongshan Yi Zhong. Unsere Wohnung liegt im sechsten Stockwerk. Der Aufstieg lohnt sich aber, denn die Aussicht, vorallem vom Dach aus ist grandios!

 

Wir haben uns mittlerweile recht häuslich eingerichtet und festgestellt, dass unsere Studentenwohnung später einmal nicht so schön sein wird. Sobalt es etwas aufgeräumter ist, folgen ein paar Fotos!

Wer ist Sandy?

Ja, wer ist Sandy? Gute Frage!

 

Das fragt sich vor allem die Person, die damit gemeint ist. Na, schon rausgefunden?

 

Deutsche Namen sind ja schon für die meisten Engländer und Franzosen nicht aussprechbar. Aber was machen die armen Chinesen?


Okay, also „Helen“ ist eigentlich kein Problem, das kann meistens ohne Probleme ausgesprochen werden. Die chinesische Version lautet: 海伦 hǎilún. Einige Leute wussten sogar, dass der Name etwas mit Troja zu tun hat!

Aber nun zum eigentlichen Thema: Wer ist Sandy?
Man könnte genauso gut fragen: Wer ist Frarzy?
Wer ist Franz?
Wer ist Flansch?
Wer ist 番茄 (fānqié, chin.: Tomate)?
Wer ist 弗兰兹 (fulanzi, chin: Franz)?

 

Der Name Franziska sorgt gerne mal für allgemeine Sprachlosigkeit, da er sich schlicht weg kaum auf Chinesisch aussprechen lässt. Nun bleiben wir doch einfach bei den verschiedenen Möglichkeiten:
Flansch ist wohl eine der einfachsten Varianten, da kann man sich vorstellen, wie Franz eine Tomate nimmt und sie auf Sandy werfen will, da sie Frarzy eigentlich lieber mag. Flansch ist dann das Geräusch, das die Tomate macht, als sie neben Sandy an der Wand zerFLANSCHt.

Was wollen sie uns sagen?

Hier geht es irgendwo zur Toilette...
Hier geht es irgendwo zur Toilette...

Aufbruch nach Pandora

Der ein oder andere ahnt es vielleicht schon: Jetzt wird’s spannend. Wo geht es hin? Wer geraten hat, liegt mit der Antwort „Dulong-Tal“ richtig. Wir wurden ziemlich kurzfristig von den Leuten vom Bildungsministerium angerufen, mit der Nachricht: Morgen geht es für drei Tage ins Dulong-Tal!

Also wurde nach der Kleiderverteilung ganz schnell gepackt! Vor allem warme Sachen, uns wurde gesagt, dass die Überfahrt sehr kalt wäre. Überfahrt?? Ja! Wir mussten über eine ziemlich hohe Bergkette fahren, die im Winter auch zu geschneit ist, d.h. das Dulong-Tal ist von ca. Ende November bis zum nächsten April eingeschneit und von der Außenwelt abgeschnitten.

 

 

Die Fahrt an sich war spannend: Ein unglaubliches Bergpanorama und noch nicht vorhandene Straßen. Wir mussten einmal für etwa eine Stunde an einer Baustelle warten, da grade die Straße frisch geteert worden war. Naja, dann macht man eben ein paar Fotos! Insgesamt dauerte die Fahrt grob fünf Stunden.

Im Dulong-Tal angekommen haben wir es gesehen: 的水绿绿

Das Wasser in Gongshan ist wirklich grün (Dulong gehört zu Gongshan). Die Bilder, die wir gesehen haben, waren nicht nach bearbeitet. Auch mein Bild hier ist nicht bearbeitet ;-)

 

Übernachtet haben wir in einem winzigen Motel gegenüber der Grundschule (erste bis sechste Klasse). Die Lehrer und der Schulleiter haben uns dort unglaublich herzlich empfangen. Am nächsten Tag sind wir zu einem Wasserfall gefahren. Die Straße dorthin war wesentlich schlechter, als die nicht vorhandenen Straßen nach Dimaluo oder ins Dulong-Tal selber. Da es in der Nacht etwas geregnet hatte, war alles auch noch unglaublich matschig und aufgeweicht. Zum Glück fährt hier aber fast jeder einen Geländewagen :D

 

Während der Fahrt zum Wasserfall haben Nina und Helen eigentlich die ganze Zeit nur auf einen Na’vi, der mit Pfeil und Bogen vor unser Auto springt gewartet. Die Landschaft sah aus wie in „Avatar“. Man hätte eine Menge Geld für Computeranimationen sparen können, wenn man einfach ins Dulong-Tal gefahren wäre! Gut, es gab keine fliegenden Berge oder große, sechsbeinige Tiere.

 

Der Wasserfall an sich war, wie alles in China, ziemlich groß. Wer findet Nadja auf diesem Bild?

Auf dem Weg zum Wasserfall kamen wir noch an einer ziemlich wackeligen Hängebrücke, einem selbstgebauten Miniwasserwerk und einer Hochzeitsgesellschaft vorbei. Manchmal fühlt man sich wie Alice im Wunderland!

 

DIe Rückfahrt war genau so wie die Hinfahrt wieder voller toller Aussichten. Da wir schon November haben, ist der Winter auch nicht weit weg. Deswegen hatten wir auf der Rückfahrt schon etwas... man ahnt es schon: Schnee!

Auch hier haben wir wieder eine Menge Bilder gemacht, einen Schneemann gebaut und uns eine Schneeballschlacht mit den Leuten vom Bidlungsminsetierum geliefert!

Kleiderverteilung in Dimaluo

Am 6.11 fand unsere erste Kleiderverteilung in Dimaluo statt. Franzi hatte am Sonntag davor noch mehr Winterkleidung für Kinder aus Fugong abgeholt. Um nach Dimaluo zu kommen haben wir einen befreundeten Minibusfahrer angerufen, der uns dann um 13 Uhr an der Grundschule in Gongshan mit samt Säcken und Kisten voller Kleidung abgeholt hat.

Die Fahrt verlief ereignislos, unser Fahrer musste ab und zu nach dem richtigen Weg fragen (wobei ich mich frage warum, da es eigentlich nur eine Straße gibt).

Als wir auf dem Schulhof der Grundschule in Dimaluo ankamen, war der Tumult natürlich groß: Vier Ausländer kommen mit viel Zeug auf einem Schulhof voller spielender Kinder an. Zum Glück läutete die Schulglocke bald, so konnten wir die Kleidung in einem separaten Raum auspacken und sortieren.

Natürlich kamen wir um eine Stunde Unterricht nicht herum ;-)

Dann wurden zwanzig der bedürftigsten Kinder in ein freies Klassenzimmer gebracht. Dort haben Nina und Helen die Kinder mit einigen englischen Liedern wie „Old McDonald“ und „Brother Jacob“ unterhalten, während Franzi und Nadja immer zwei oder drei Kindern Kleidung gegeben haben. Nach etwa einer Stunde war an alle Kinder genügend Kleidung verteilt.

Anschließend haben wir mit den Schülern noch etwas gesungen und gespielt, bevor wir wieder nach Gongshan gefahren sind.

Baumhaus Kalender!

Der Baumhaus-Kalender 2013 – mit zwölf wunderschönen Bildern aus Yunnan und von unserer Arbeit hier

Unsere lieben Ehemaligen haben auch dieses Jahr einen, wie ich finde, wunderschönen Monatskalender für 2013 zusammengestellt. Das schreiben sie dazu:

Der Baumhaus-Kalender geht in die nächste Runde! Auch dieses Jahr haben wir ausdrucksstarke Bilder aus China, insbesondere Yunnan, für alle Interessenten zusammengestellt!

Schon jetzt können die Baumhaus-Kalender 2013 vorbestellt werden! Einen Vorgeschmack gibt es mit der beigefügten Übersicht.

Schicken Sie bei Interesse die gewünschte Bestellmenge und Lieferadresse an die E-Mail Adresse: julian-in-china@web.de und überweisen Sie 10 Euro pro Baumhaus-Kalender an folgendes Konto:

Konto-Besitzer: Wei Qian

Geldinstitut: DKB

BLZ: 120 300 00

Kontonummer: 1009278159

Zögern Sie nicht zu lange, denn der Weihnachtsvorrat ist begrenzt!

Mit besten Grüßen!

Die Baumhaus-Freiwilligen

Also, falls ihr noch einen schönen Kalender für 2013 oder ein individuelles Geschenk sucht, schreibt Julian! Der Erlös geht an das Baumhauskonto und wird für  unsere Projekte hier verwendet. Vielen Dank für die Unterstützung unserer Arbeit hier!

 

Ein weiterer Punkt, auf den ich nochmal hinweisen möchte, ist die Baumhaus-Facebookseite, die noch Fans sucht Merci beaucoup auch für eure Hilfe hier!

Die English-Corner für Gongshan

Englisch ist wichtig. Nicht nur für unsere Schüler. Also kam die Idee auf: Wir machen eine English-Corner für GongShan. Am Samstag, 3 November, fand das erste Treffen statt. Vorher haben wir schon eifrig überlegt, wer und vorallem wie viele Leute wohl kommen werden. Über all in der Stadt und an den Schulen haben wir Werbung verteilt. Dann war es endlich so weit. Um halb sechs standen schon die ersten Schüler auf der Matte und haben auf uns gewartet. Wir hatten ein Spiel vorbereitet und aus lauter Bastelmotivation Karten für 72 Mitspieler gemacht. So viele brauchen wir ja eh nie...

 

...Denkste! Die Karten haben nicht gereicht! Es waren über 80 Leute da. Und das war erst das erste Treffen. Es hat allen viel Spaß gemacht, es lief natürlich alles etwas anders als geplant, aber wir hoffen, dass vorallem die Erwachsenen wiederkommen. Der Großteil der Teilnehmer bestand nämlich aus Grundschülern (die English-Corner findet auch an der Grundschule statt).

Jetzt bereiten wir gespannt die nächste English-Corner vor und hoffen, dass wir dieses Mal genügend Spielkarten haben!

Spenden

Wenn Sie das Baumhaus-Projekt finanziell mit einer Spende unterstützen wollen, können Sie dies über das Konto der Peter-Jochimsen-Stiftung tun:

 

Name: Peter Jochimsen Stiftung
Konto Nummer: 1001630662
Bankleitzahl: 210 501 70
Bank: Fördesparkasse

 

Wenn Sie allgemein spenden wollen, wählen Sie am Besten den Verwendungszweck „Baumhaus-Projekt China“. Für Spenden für einzelne Projekte beispielsweise „Hygieneprojekt Baumhaus China“ angeben.

Vielen Dank!

P.S.: Die Spenden sind steuerlich absetzbar.

Offizielle Baumhauswebseite

Unter:

 

http://www.baumhaus-projekt.de/

 

können Sie alle Informationen über Baumhaus und die Projekte nachlesen. Dort sind auch noch viele tolle Bilder zu sehen, außerdem lassen sich Links von anderen Freiwilligen finden!

 

(Außerdem ist diese Seite auch auf Englisch und Chinesisch verfügbar.)